2007/03/27

脳みそ疲れてます

Depuis 10 jours, je ne dors pas beaucoup.
J'ai une traduction de 7900 mots, c'est a dire 30 page a donner le 30 mars.
Du coup, j'ai laisse mon livre , il n'avance plus...Snif.
Celui-ci, je dois finir , a peu pres, avant la fin avril.
L'editeur viendra en Europe pour l'expo des livres en Bologne, il passera me voir pour parler de notre livre de traducion.
Comment vais-je faire...

L'heure d'ete me perturbe un peu, j'ai deja tres sommeil...

Bon, je retourne aux textes, faire encore une demi-heure, et je vais aller me coucher.

おやすみー

 日本の地震、ニュースで盛んに言っています。
現地の方々、不安ですね。
フランスからも心配してます。

1 commentaire:

Gravos a dit…

Bon courage pour tes traductions. Pense quand même à te reposer. Quand on est trop fatigué on a du mal à travailler.

Philippe.